致謝
本書講述的是我所看到的世界,有現實世界,也有精神世界,兩者之間有很多交疊之處,而其中一些故事仍在不斷展開。在此,我要衷心感謝迄今為止在生活的各個層面幫助、支持、愛護過我的人。
對我個人而言,最新的世界是寫書和出版的世界。就在我們敲定出版協議的時候,全球爆發了一場流行病,因此我們花了三年多的時間才完成手稿。但在此期間,我和我的寫作搭檔亞歷克斯·邁克爾(Alex Michael)組成了一支具有共創精神的團隊。我們自稱“GAN之隊”,這是人工智能愛好者們熟悉的內部笑話。GAN代表“生成對抗神經網絡”,可以通過不斷提出、分析和完善結果來生成圖像。雖然我們是寫作上的夥伴、朋友和同事,但真正把我們聯繫在一起的,是我們生而為人的相似故事:在寫這本書的時候,我們兩個人的母親都出現了健康問題,身體狀況每況愈下,令人擔憂。本書的主題是人工智能等技術如何幫助人們,尤其是在醫藥和醫療領域,這與我們在寫作過程中的個人經歷恰好契合。我深感遺憾的是,儘管亞歷克斯的母親渴望閱讀最終完成的作品,但在與癌症鬥爭了數年之後,她還是在書稿定稿之際去世了。不過,我很清楚,我們都是在為自己的母親而寫作。亞歷克斯,沒有你就不會有這本書,任何言語都不足以表達我的感激之情。能與你共同分享寫書之旅,我深感榮幸。我知道你禁止我拿你寫作續集開玩笑(永遠禁止),但你永遠是我在這個世界上最好的寫作搭檔,所以如果有下一本書,我們將再次成為“GAN之隊”。
作為出版界的新人,我們非常幸運與文學經紀人克里斯蒂·弗萊徹(Christy Fletcher)合作。她和莎拉·富恩特斯(Sarah Fuentes)多年來一直給予我們支持和鼓勵。同樣,我們也非常感謝Flatiron Books圖書公司。威爾·施瓦爾比(Will Schwalbe)和薩曼莎·祖克古德(Samantha Zukergood)懷著極大的關心和尊重指導我們,幫助我們把一個充滿激情的項目變成了現實。當然,這幾年,阿倫·布林德爾(Aaron Brindle)、鄧嘉、約翰·埃切門迪、蘇里亞·甘古利、黛安·格林、喬丹·雅各布斯(Jordan Jacobs)、羅伯塔·卡茨(Roberta Katz)、米莉·林(Millie Lin)、羅布·賴克、珍妮特·譚堅妮(Janet Tan)、保拉·特施(Paula Tesch),以及特里·威諾格拉德和摩根·米切爾(Morgan Mitchell)等人都多次閱讀書稿,我們對他們的見解、反應和想法深表感激。
定義我職業生涯的是科學和技術的世界。首先,我要向一些科學巨匠表達我的感激之情。雖然他們永遠不會知道,但他們的工作不僅改變了人類文明,也改變了一個在中國內陸城市和美國新澤西州郊區長大的女孩的人生。牛頓、達爾文、居里夫人、薛定諤、愛因斯坦,以及其他許多偉大的科學家,你們不需要我的致謝,但我必須感謝你們在我踏入神奇的科學世界時,為我點亮了鼓舞人心的燈塔。
很多前輩對於把我塑造成為科學家產生了直接影響。我特別要感謝我的博士生導師彼得羅·佩羅納和克里斯托夫·科赫,他們把我從一個對人工智能一無所知的物理學本科生培養成了初露頭角的研究人員和計算機科學家。一路走來,我還結識了很多其他導師和合作者,其中包括黛安娜·貝克(Diane Beck)、比爾·戴利、黛安娜·格林、約翰·亨尼西(John Hennessy)、傑弗裡·辛頓、達夫妮·科勒、李凱、吉坦德拉·馬利克(Jitendra Malik)、阿諾德·米爾斯坦(Arnold Milstein)、吳恩達和塞巴斯蒂安·特龍等等。在過去的幾年裡,我的人工智能世界已經擴展到以人為本的人工智能世界,我在斯坦福大學成立了相關研究院,並將其作為我實驗室研究的北極星。我有幸與約翰·埃切門迪、詹姆斯·蘭迪(James Landay)、克里斯·曼寧(Chris Manning)以及斯坦福HAI的所有教職員工共事,我想對這些親密合作者和同事表示感謝。
這本書深受我的研究生們的影響,其中包括鄧嘉、蒂姆尼特·格布魯、阿爾伯特·哈克(Albert Haque)、安德烈·卡爾帕西、喬恩·克勞斯、胡安·卡洛斯·尼布爾斯、奧爾加·魯薩科夫斯基和塞雷娜·楊(Serena Yeung)。此外,我還必須感謝每一位信任我的學生和導師:來自加州理工學院、伊利諾伊大學、普林斯頓大學和斯坦福大學的本科生、碩士生、博士生和博士後導師。你們的工作繼續定義著我所從事的科學領域。
我一直在充滿了愛和支持的世界裡成長。我來自一個小家族,家裡只有外公外婆、父母和我,但勇敢和堅定的愛彌補了人數上的不足。即使在移民30年後,我仍在努力學習這份無與倫比的勇氣。正是這份勇氣把我不會說英語的父母(李舜和鄺穎)帶到美國,讓我能自由地追求自己海闊天空的夢想。
但是,如果沒有陌生人的支持,我將永遠無法成功。雖然我們外表不同,語言不同,但他們成了我的良師益友和真正的家人。其中,薩貝拉夫婦,特別是我在新澤西州帕西帕尼高中的數學老師鮑勃·薩貝拉,在本書中佔有重要的位置,這背後的理由非常充分。任何語言都無法充分描述他們的善良和慷慨。他們教會了我人性、同情心和理解,我將永遠銘記在心,今天的我在很大程度上體現了他們的教誨。除了薩貝拉一家,我還要永遠感謝所有的朋友、老師、鄰居和同事,是他們的慷慨、正直、智慧和愛塑造了我的人生之路。
作為一位母親,一個照顧兩個患病移民父母的獨生女,一個在仍然由男性主導的領域裡奮鬥的有色人種女性,我能走到今天,完全歸功於我最好的朋友、我的人工智能科學家同事、我的靈魂伴侶、我一生的摯愛西爾維奧·薩瓦雷斯(Silvio Savarese)。在我看來,只有當人工智能可以與西爾維奧作為科學家、烹飪天才、音樂家、慈父和完美生活伴侶的卓越品質相媲美時,人工智能時代才算真正到來。
作為一個女兒、科學家、移民和人道主義者,我看到了眾多不同的世界,但最重要的世界是我將不會生活在其中的世界,是建立在我現在所做的一切之上的世界,是我傾注了所有愛和希望的世界,也是我最為感恩的世界。正是因為這個世界的存在,我現在所做的一切才有意義。這個世界就是我的孩子們和他們的孩子們將繼承的世界。在人工智能時代來臨之際,我感謝他們讓我有幸成為他們的母親。做母親是最令我謙卑的體驗,我相信,這也將永遠是獨屬於人類的體驗。